Keine exakte Übersetzung gefunden für سنوات التكوين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سنوات التكوين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Gráfico 1 Total de contribuciones: tendencia quinquenal y composición en 2004
    المساهمات الإجمالية: الاتجاه خلال خمس سنوات وتكوين موارد عام 2004
  • Pero estábamos muy unidos.
    كما تعلم، لقد قضينا كل سنوات التكوين معاً
  • A pesar de las lagunas metodológicas, había sido posible, durante estos últimos años, hacerse una idea de la discriminación contra las personas de ascendencia africana en el empleo, especialmente recurriendo al método denominado de "puesta a prueba" (testing).
    وبالرغم من الفجوات المنهجية، فقد أمكن خلال السنوات الماضية تكوين فكرة عن التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في العمل، وخاصة بفضل اللجوء إلى الطريقة المسماة "الاختبار".
  • El Secretario General informa a la Asamblea General sobre la situación en lo que se refiere a la distribución geográfica del personal en sus informes anuales sobre la composición de la Secretaría, donde se describe la situación al 30 de junio de cada año.
    أحاط الأمين العام الجمعية العامة علما بحالة التوزيع الجغرافي للموظفين، في تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة الذي يصف الحالة في 30 حزيران/يونيه من كل سنة.
  • Sin embargo, dado que los Estados partes se reúnen a intervalos de dos años para elegir a la mitad de los miembros de cada comité con mandatos de cuatro años, la composición de cada comité cambia cada dos años.
    إلا أنه نظرا لأن الدول الأعضاء تجتمع كل سنتين لانتخاب نصف عدد أعضاء كل لجنة لفترة أربع سنوات، يختلف تكوين كل لجنة كل سنتين.
  • El informe anual del Secretario General sobre la composición de la Secretaría se presenta de conformidad con las peticiones hechas por la Asamblea General en sus resoluciones relativas a la gestión de los recursos humanos. Las más recientes son las resoluciones 57/305 de 15 de abril de 2003, y 59/266, de 23 de diciembre de 2004.
    يقدم الأمين العام تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة بناء على ما طلبتـه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القراران 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 و 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Con respecto a los párrafos 623 a 626 y los cuadros II.21 y II.22 del informe de la Junta, el Secretario General informa a la Asamblea General sobre la situación de la representación de la mujer en sus informes anuales sobre la composición de la Secretaría, en que se describe la situación al 30 de junio de cada año.
    فيما يتعلق بالفقرات من 623 إلى 626 والجدول ثانيا - 22 من تقرير المجلس، أحاط الأمين العام الجمعية العامة علما بحالة تمثيل الموظفات في تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة، الذي يصف الحالة في 30 حزيران/يونيه من كل سنة.
  • Según las previsiones, las altas tasas de formación de capital y un elevado coeficiente marginal capital-producto continuarán siendo elementos característicos de la economía de Bhután en los años próximos.
    ومن المتوقع أن يظل من سمات الاقتصاد البوتاني في السنوات المقبلة ارتفاع معدلات تكوين رأس المال وارتفاع المعدل التزايدي بين رأس المال والناتج.
  • En el presupuesto para 2005/2006, el Gobierno anunció la consignación de 15 millones de dólares australianos a lo largo de un cuatrienio para fomentar el liderazgo y la participación de la mujer en todos los aspectos de la vida australiana.
    وخصصت الحكومة في ميزانية 2005-2006 مبلغا قدره 15 مليون دولار أسترالي لإنفاقه على مدى أربع سنوات من أجل تكوين قيادات نسائية في جميع مناحي الحياة الأسترالية ومشاركتهن فيها.
  • El componente de paz de la NEPAD alentó a la comunidad internacional a iniciar durante la reunión del Grupo de los Ocho celebrada en Evian en junio de 2003 un programa decenal de apoyo para el establecimiento en África de una capacidad de mantenimiento de la paz.
    وشجع مكون السلام الذي تضمه الشراكة الجديدة المجتمع الدولي على الشروع، أثناء انعقاد اجتماع مجموعة الثمانية بإفيان في حزيران/يونيه 2003، في وضع برنامج مدته عشر سنوات من أجل دعم تكوين قوة أفريقية لحفظ السلام.